-
1 место
с.1. (в разн. знач.) place; (чем-л. выделяемое) spot; (для постройки, сада и т. п.) site; ( местность) localityуступать место кому-л. — give* up one's place to smb.
то самое место, где — the precise spot where
хорошее место для дома — a good* site for a house*
в этих местах, в наших местах — in these parts
по местам! — to your places!; воен. stand to!
переходить с места на место — roam; move from place to place
занимать первое место ( во время состязания) — be in the lead
занять первое место ( выиграть состязание) — gain first place
разделить первое место — ( во время состязания) share the lead; ( о результате состязания) share first place
место стоянки — ( автомобилей) parking place; parking lot амер.; ( такси) taxi-rank; ( извозчиков) cabstand
пустое место — blank (space); (перен.; о человеке) a nonentity, a nobody
детское место анат. — afterbirth, placenta
2. (в театре и т. п.) seat; ( спальное — на пароходе, железной дороге) berthверхнее, нижнее место — upper, lower berth
не оставлять места (для) (перен.) — leave* no room (for), make* no allowance (for)
4. ( должность) post, office; (домашней работницы и т. п.) situationбыть без места — be out of work, be unemployed
искать место — seek* a situation; look for a job разг.
доходное место — lucrative appointment, well-paid job
5. ( часть текста) passage6. ( о багаже) piece (of luggage)7. мн. ( периферийные организации в противоположность центру) provincial organizations; the provinces♢
на вашем месте — in your place; if I were you; if I were in your shoes идиом. разг.слабое место — weak spot / point / place
находить слабое место — find* a weak spot / point / place; find* the joint in the armour идиом.
знать своё место — know* one's place
поставить кого-л. на место — put* smb. in his place
иметь место — take* place
общее место — commonplace; ( банальность) platitude
стоять на месте — stand* still
он ни с места — he stood stock-still, he didn't budge
застать на месте преступления — catch* in the act; catch* red-handed
-
2 место
1) (в разн. знач.)
place; spot (чем-л. выделяемое); site (для постройки, сада и т.п.); locality (местность)
2) seat (в театре и т.п.); berth (на корабле или в поезде)
3) только ед. (свободное пространство)
space; room прям. и перен.
4) (должность) job, post; situation (домашней работницы)* * ** * *(в разн. знач.) place; spot (чем-л. выделяемое)* * *appointmentberthbilletjointjunctionjunkyardpassageplacepoolroompositionquarterringsideseatsitesitting-roomsituationspacespotstationtake-off -
3 место
ср.1) (в разн. знач.)place; spot (чем-л. выделяемое); site (для постройки, сада и т.п.); locality ( местность), locationзанимать одно из первых мест (среди) —to be high on the list (of)
занимать важное место — to fill/occupy a highly important place, to have a significant place
положить на место — to put smth. in its proper place, to put back (in place)
- злачное местозанимать первое место — to take/win first place, to come first, to head the list, to rate/rank first
- место жительства - место рождения
- на месте преступления
- на месте2) seat (в театре и т.п.); berth (на корабле или в поезде)3) только ед. ( свободное пространство)space; room прям. и перен.4) ( должность) job, post; situation (домашней работницы)- хлебное место5) ( часть текста) passage6) (багаж) package; piece7) мн. ч. места (местность, расположенная на периферии от центра) the provinces, the country•место взрыва — the place of explosion, the blast site
место обитания — биол. habitat
на место — into place, into position; to the site, to location
••пригвождать к месту — to root to the spot/ground
прирастать к месту — перен. to become rooted to the spot/ground
сдвинуть с места — to get smb./smth. moving forward прям. и перен.
ставить на (свое) место — (кого-л.) to put smb. in his place
ставить на свои места — to sort things out, to clear things up
становиться на свои места — to fall into place, to sort itself out
уступать место — (чему-л.) to give way to
не находить себе места — to be beside oneself (with worry), can not find any peace
не сходя с места — (right) on the spot (сразу, без задержки); in one go, at one stroke ( за один раз)
ни с места! — ( приказ) don't move!, stay put!, freeze!
они ни с места — they won't move an inch; they make no progress перен.
провалиться мне на этом месте, если — I'll be shot/damned if
- детское местоу него душа не на месте — he is uneasy/anxious
- избитое место
- к месту
- место действия
- на голом месте
- на пустом месте
- на ровном месте
- не к месту
- не на месте
- общее место - чувствительное место
См. также в других словарях:
Страховая марка — … Википедия
Шмидт, Василий Владимирович — Шмидт В. В. (1886 1940; автобиография) род. в Петербурге, в семье домашней работницы, детство провел частью в деревне, в чужих людях и приюте. В 1904 г. окончил 4 классное городское училище и в конце 1905 г. поступил работать на жел. дорогу,… … Большая биографическая энциклопедия
ЕЖЕГОДНЫЙ ОСНОВНОЙ ОТПУСК — время отдыха, предоставляемое работнику с сохранением места работы (должности), среднего заработка в течение установленного законом количества дней. Право на Е.о.о. принадлежит к числу конституционных прав каждого гражданина, работающего по… … Энциклопедия юриста
ИМЕТЬСЯ — ИМЕТЬСЯ, имеюсь, имеешься, несовер. (книжн. офиц.). Быть в наличии, находиться. Имеются ли у вас новые сведения? Препятствий (к чему нибудь) не имеется. При кухне имеется особое помещение для домашней работницы. ❖ Иметься в виду см. вид. Толковый … Толковый словарь Ушакова
НАНИМАТЕЛЬ — НАНИМАТЕЛЬ, нанимателя, муж. (офиц.). Лицо, которое нанимает (см. нанять). Наниматель квартиры. Подпись нанимателя в расчетной книжке домашней работницы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Пильняк — (Вогау) Борис Андреевич (1894 ) современный писатель. Отец ветеринарный врач из колонистов немцев Поволжья, мать из купеческой семьи. В 1913 окончил реальное училище в Н. Новгороде, в 1920 Московский коммерческий институт. В революции участия не… … Литературная энциклопедия
Мун Сон Мён — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Домработница — У этого термина существуют и другие значения, см. Домработница (значения). Домработница прислуга, приходящая или живущая постоянно. В круг обязанностей обычно входит закупка продуктов, приготовление пищи, стирка, глажка одежды. В России,… … Википедия
ГРЕХ ПЕРВОРОДНЫЙ — [или «прародительский»; лат. peccatum originale], 1) первый грех, совершенный Адамом и Евой; 2) последствия этого греха. Словосочетание peccatum originale было введено в V в. блж. Августином. Для описания греха первых людей вост. отцы Церкви это… … Православная энциклопедия
ТРУД — ТРУД. Содержание: Общая постановка проблемы...........881 Рационализация труда ............... 893 Рабочее время....................901 Женский труд....................911 Труд несовершеннолетних.............9? в Охрана труда и законодательство о … Большая медицинская энциклопедия
ЖЕНСКИЕ БОЛЕЗНИ — ЖЕНСКИЕ БОЛЕЗНИ. Определение, объем и содержание понятия. Еще недавно сущность Ж. б. видели исключительно в местных анатом, изменениях полового аппарата, а потому и классифицировали Ж. б.только по морфол. принципу, упуская из вида, что… … Большая медицинская энциклопедия